ビジネスシーンから個人のお客様のご活動まで
翻訳・通訳・英語ナレーションでのサポートを提案いたします。
単発のご案件でも、契約型のご案件でも柔軟に対応。
「いま英語を話せるスタッフがいたらいいのに!」そんな思いにお応えします。
① コミュニケーションに自信あり
海外での就学、就労、起業を通し、20年以上を国外で過ごしてきました。英語という言語のみならず世界の多様な文化、価値観を体験してきたからこそのコミュニケーション力でお客様をサポートします。
会議・商談の場が和んで話がはずむ、議論が活性化する、そんな『橋渡し役』をお任せください。
② 映像制作をお手伝い
動画の文字起こし・翻訳・字幕作成・吹き替え用ナレーションまで、動画や映像の英語化において豊富な経験があります。実績の実例は下記サービス内容をご覧ください。
③ 単発でも、契約スタッフとしても、ニーズに合わせて柔軟に対応
契約型またはオンコール式の通訳サービスなど、英語ができるスタッフが不定期で継続的に必要、そんなシチュエーションにも柔軟に対応いたします。
方法・予算・納期のご希望を丁寧にうかがってより良いサービスの提案をめざします。
④ 品質重視、ネイティブチェックで安心
日本語→英語の翻訳についてはイギリス人チェッカーが、英語→日本語の翻訳については日本人チェッカーが再確認、違和感のない文章に仕上げます。
■ 翻訳
■ 映像翻訳、字幕制作
■ 通訳
■ 英語ナレーション/吹き替え作成
4つのサービスで幅広いニーズにお応えします。
また、下記にない内容のお仕事、小さなご案件、長期契約型のお仕事などもぜひ一度ご相談ください。
翻訳
クラウドソーシング大手「ココナラ」において上位10位以内にランクインする翻訳・通訳士による、品質の高い翻訳サービスを提供します。
ビジネスで必要な翻訳、趣味や小規模事業を海外へ発信するお手伝いなど幅広く対応。外国の文化、風習、価値観に精通するバイリンガル日本人、純イギリス人チェッカー、純日本人チェッカーの翻訳チームが両言語からの視点でしっかりチェック、ニュアンスを逃さない翻訳を提供します。
英語原稿をすでにお持ちの方には、イギリス人によるネイティブチェック、修正・校正のみのサービスも提供しています。
<料金>
1文字/1単語あたり14円~28円
継続的な翻訳ご案件:1ヶ月 25,000円〜(詳細は下記「通訳」のサービス概要をご覧ください)
※ 内容、難易度、希望納期などの条件をうかがってお見積りを提案いたします。ドラフト(ネイティブチェック無し)のみをご希望の場合はより安価での提案も可能です。
映像翻訳・字幕制作
近年は企業のみならず個人でも動画の作成が容易になり、重要なPRツールとなっています。
作成した動画を海外へ発信されたい方、また反対に英語の動画から情報を一早く取り入れたい方のお手伝いをいたします。
受注例 ① 英語文字起こし → 和訳 → 日本語字幕入れ
英語の書き起こしでは、分かりにくい話し口調を整文に直して書き起こし、読みやすく理解しやすい英語原稿を作成します。また、ご自身で機械翻訳をされる方には、より自動翻訳の精度が上がる書き起こし方で原稿を提供することが可能です。
受注例 ② 日本語動画英訳 → 英語字幕入れ/英語吹き替え
企業紹介/製品紹介動画、ご自身のYouTube動画など、日本語の動画を英語化いたします。英語吹き替え・ナレーション音声作成については下記「ナレーション」のサービスをご覧ください。
納品形態:
字幕付き動画(.mp4 など)、字幕ファイル(.srt など)、文字起こし/訳文(.docx、.xlsxなど)
受注実績:
・モバイル通信会社 新規プロジェクト紹介動画 翻訳(日→英)
・有名私立大学 YouTube公開用 研究室紹介動画 翻訳(日→英)
・世界人権保護団体 ウクライナ情勢リポート YouTube配信用動画 字幕入れ(英語)
・地方自治体スマートシティ設立プロジェクト 英国経済理論学者 講義動画翻訳、字幕入れ(英→日)
・情報機器メーカー 海外展示会出展用 製品・企業紹介動画翻訳、字幕入れ(日→英)
・アニメーション制作会社 英語e-ラーニング教材 動画文字起こし(英語)
・国際ダイビング教育機関 YouTube配信用ウェビナー 字幕入れ(英→日)
・出版社 サブスク配信用 海外著名投資家インタビュー動画文字起こし、翻訳(英→日)
・動画クリエーター 海外映画祭出展用 映画翻訳、字幕入れ(日→英)
・輸入業者 クラウドファンディング出品用 動画翻訳、字幕入れ(日→英)
他、社内研修用のプレゼン翻訳、英語ミーティングの文字起こし、商談の日本語議事録作成など約110件ほどの受注実績があります。過去の制作物は公開しておりませんが、個別のお問い合わせでは開示できるものもありますので、サンプルとしてご覧になりたい方はお問い合わせください。
<料金(1分あたり)>
文字起こしのみ/字幕入れのみ:1000円〜
文字起こし + 翻訳:3000円〜
文字起こし + 翻訳 + 字幕入れ:4000円〜
※ 内容、専門性の高さ、聞き取りの難易度、希望納期などの条件をうかがってお見積りを提案いたします。最低受注料金を設定させていただく場合がございます。
通訳
海外生活で培った対人スキルと英語力、そして事業の経営者としての経験から、ビジネスの視点を持ちつつ和めるコミュニケーションを進めることが得意です。顧客対応、商談、ミーティングを通し、お相手と打ち解けて信頼関係を築きたい、そんな場面での橋渡し役をお任せください。対面はもちろん、電話やオンライン会議でも対応いたします。
英語でのカスタマーサービス代行など、不定期かつ継続的にメールや電話での英語対応が必要となるご案件では、月額でのご契約にてサービスを提供しております。お気軽にご相談ください。
継続型通訳案件の実例:
・越境ECカスタマーサービス:ショップ案内、問い合わせメール/電話対応
・宿泊施設(ホテル、民泊物件)カスタマーサービス:予約、問い合わせメール/電話対応
・輸出入業務代理店 海外仕入れ先との交渉代行、メール/電話対応、ミーティング時通訳
etc.
<料金>
単発のご案件:1時間 5,000円~
※最低受注料金を設定させていただく場合がございます。
継続的なご案件:1ヶ月 25,000円~(設定した稼働可能時間分(例:6時間分)を期間内で分割してお使いいただけます)
※月毎の受注可能枠の数に限りがございます。
英語ナレーション/吹き替え
英語ナレーション音源の作成や、映像制作会社とのコラボを通じた動画の英語化プロジェクトに参加、多数実績があります。
自然な英語の発音と、落ち着きのある中性的な声質で、安定感を感じさせるナレーションと定評をいただいています。あなたのご活動を英語吹き替えで発信、サポートします。
スタジオマイクを使用、環境音・反響音を抑えた環境で収録し、整音を施した高品質の音源を提供します。
日本語原稿の英訳または英語原稿の校正も承ります。
英語ナレーション受注実績:
・有名私立大学 理工学部 YouTube公開用 研究室紹介動画
・国た立大学 大学院 学部紹介動画
・国立大学 研究プロジェクト紹介動画
・大手電子部品メーカー 海外展示会出展用 製品紹介動画
・大手ペットフードメーカー ネットCM用 商品紹介動画
・スポーツ専門店 YouTube公開用 イベント案内動画
・大手オンライン英会話教室 英語コンテンツ音声
・寺院 寺宝紹介動画
・コスメブランド ブランド名ボイスロゴ
・金型メーカー 海外拡販用商品紹介動画
・出版社 子供絵本 オーディオブック音声
・芸術家 海外展覧会用 アーティスト/作品紹介動画
・大学研究員 学会発表用プレゼン音声
他、多数の企業、個人のお客さま含め、総受注実績約80件
<料金>
ナレーション収録:12,000円~
※原稿の語数、尺合わせの有無、用途などを伺ってお見積りを提案いたします。
20語以内の英単語収録(ボイスロゴなど):4,000円〜